郑曦原总领事在“2021年英国汉语教师培训会”致辞
2021-04-08 22:15

尊敬的兰开夏中央大学校长格雷厄姆鲍德温教授  

尊敬的北京第二外国语大学校长计金标教授  

各位来宾大家好  

很高兴受邀参加今天的活动。  

  中国驻曼彻斯特领事馆始终支持领区各孔子学院的活动。记得2018年年底,在兰开夏中央大学孔子学院建院10周年之际,我应邀来到普雷斯顿市,与时任孔院理事长提摩太·斯蒂尔先生以及孔院教职一起,在摩尔公园共同种下了我们的希望与梦想之树。据说,美丽的普雷斯顿是天使创造的城市,这里保留着与古罗马帝国深厚的历史联系,也曾是工业革命名城。我非常高兴地注意到,兰开夏中央大学孔院自成立以来一直积极地参与普雷斯顿市丰富的社区文化活动,经常深入当地社区图书馆、老人院、残疾人福利院等机构,是当地多元文化积极的建设者、贡献者。  

  习近平主席说,文明因交流而多彩,文明因互鉴而丰富。文明交流互鉴,是推动人类文明进步和世界和平发展的重要动力今天,新冠疫情世界出现了分裂迹象,不同文化间的误解似乎也在加深此时此刻,尤其需要加强文明的对话与交流。文化和文明的沟通,语言先行。正因如此,身处中外文化沟通一线的对外汉语教师,你们承担着尤为艰巨和光荣的使命。  

  汉字是世界上惟一还在使用的表意文字,它最早出现在龟板上,再出现在青铜器和木简、竹简上。它一脉相承,延续着灿烂的华夏文明。它与苏美尔人的楔形文字、埃及象形文字、腓尼基字母和拉丁文、希腊文、梵文等各种文字一起,共同记载着人类历史的变迁。从事汉语研究与传播的各位老师,你们是令人尊敬的文化使者。文天祥的诗句“留取丹心照汗青”最好地体现了中国知识分子勇于传承、传播华夏文化,追求民族复兴与解放的书者情怀。我相信,进入数字化时代的汉语教学,一定能够在你们的不懈努力下,插上科学的翅膀,飞得更高,飞得更远。希望我们共同努力,增进中国人民与包括人民在内的世界各国人民之间的理解和友谊,为构建人类命运共同体做出更大贡献  

  我很高兴地得知,此次培训会邀请的专家学者不仅来自英国,还有来自中国、美国、澳大利亚的学者。大家在线上齐聚一堂,充分交流,相信会收获满满。我在此预祝英国汉语教学研究会与兰开夏中央大学孔子学院共同举办的“2021年英国汉语教师培训会”取得圆满成功!  

中国公民非办公时间
紧急求助电话:
010-12308(中国境内)
0086-10-12308(英国境内)

中国公民侨务和领事
协助电话:
0044-161-2248986
(09:00-12:00 14:00-17:00)
邮址:lingshixiezhu_man@163.com

领事证件咨询电话:
0044-161-2248672(服务时段:工作日13:00-17:00)

中华人民共和国驻曼彻斯特总领事馆   版权所有
  • 中国领事APP

  • 中国签证申请 服务中心

  • 驻曼彻斯特总领馆公众号